Vielä joskus kerromme kaiken

Viel joskus kerromme kaiken On v reilev n kuuma kes Maria vuotta viett aikaansa poikayst v ns vanhempien maatilalla It Saksassa P iv t kuluvat koulunk ynnin sijaan Karamazovin veljeksi lukien Naapuritilaa asuu synkk ja

On v reilev n kuuma kes 1990 Maria, 16 vuotta, viett aikaansa poikayst v ns vanhempien maatilalla It Saksassa P iv t kuluvat koulunk ynnin sijaan Karamazovin veljeksi lukien Naapuritilaa asuu synkk ja arvaamaton nelikymppinen Henner yksin hevostensa ja koiriensa kanssa Vaihdetaan silm yksi , vehn pelto lainehtii, kastanjapuut tuoksuvat, leivotaan kovakuorista leOn v reilev n kuuma kes 1990 Maria, 16 vuotta, viett aikaansa poikayst v ns vanhempien maatilalla It Saksassa P iv t kuluvat koulunk ynnin sijaan Karamazovin veljeksi lukien Naapuritilaa asuu synkk ja arvaamaton nelikymppinen Henner yksin hevostensa ja koiriensa kanssa Vaihdetaan silm yksi , vehn pelto lainehtii, kastanjapuut tuoksuvat, leivotaan kovakuorista leip.Ymp rilt murenee valtio, kun DDR lakkaa olemasta Kukin koettaa tavallaan sopeutua siihen, mit on tapahtumassa Kadonneet sukulaiset tulevat vierailulle, ihmisten el m liikahtaa perustuksiltaan Kaikelta piilossa Maria l yt tiens Hennerin taloon, kerta toisensa j lkeen Syntyy rakkaustarina, joka ei ole yksinomaan kaunis mutta jossa on pelottavaa voimaa Mutta sit mit tapahtuu, on mahdotonta kertoa, ja niin uneliaat maalaiskes p iv t seuraavat toisiaan kunnes muutoksen virta v j m tt ty ntyy kaiken l pi.Saksalaisen Daniela Krienin palkittu esikoisteos on aisteille kirjoitettu oma ninen tarina ihmisist , joiden olemassaolon perusta on v kev ss murroksessa.
  • [PDF] Download ↠ Vielä joskus kerromme kaiken | by ✓ Daniela Krien Ilona Nykyri
    Daniela Krien Ilona Nykyri
  • thumbnail Title: [PDF] Download ↠ Vielä joskus kerromme kaiken | by ✓ Daniela Krien Ilona Nykyri
    Posted by:Daniela Krien Ilona Nykyri
    Published :2018-03-11T07:48:34+00:00

920 Comment

  • Maribel says:

    3,5/5 ⭐La premisa inicial me pareció muy llamativa. Es un libro corto y se lee bien, pero me ha faltado mucha más profundidad en los personajes. Interesante el contexto histórico en el que se desarrolla la historia, pero la escritora también pasa un poco de puntillas en esa parcela. A pesar de todo, me ha gustado, pero creo que la historia daba para mucho más. ¡Una lástima!

  • My Book Strings says:

    The love story by itself was nothing special, but the historical context, the fall of the Wall and the reunification of Germany, makes this book well worth reading.

  • Suketus says:

    DDR:n hajoamisen myötä rapisee kasaan myös nuoren Marian lapsuus, kun kesä poikaystävän vanhempien maatilalla pakottaa aikuistumaan. Suhde naapuritilan nelikymppiseen Henneriin on kaikkea muuta kuin sallittua, mutta mies houkuttaa Mariaa puoleensa kaikin tavoin. Tarkan havainnoinnin, syyllisyyden ja kasvun kuvaus. Intensiivinen lukukokemus.

  • Ellen Dunne says:

    Sommer 1990. Alles ist im Umbruch zwischen den beiden "Deutschlands". Auch in der 16jährigen Maria, die mit ihrem Freund Johannes bei dessen Eltern lebt, sich auf deren Bauernhof nützlich macht und ansonsten die Schule schwänzt und die Brüder Karamasow liest. Doch dann lernt sie den alleinstehenden, 24 Jahre älteren Henner vom Nachbarhof kennen Durch dieses Buch bin ich geflogen. Nicht nur, weil es kurz war und mich die von Beginn an düstere Liebesgeschichte so gefangen genommen hat. Auch [...]

  • Susi says:

    Tää ois niinku 2 tai 4, ei 3. En mä tiedä. Hämmentävää. Loppui hyvin. Mut nii. Mitä?

  • Lindsay says:

    ‘I think about my own secret and realise that there are things which can be said straightaway, others need time, and some cannot be told at all.’I was keen to read this book as I love stories set in Germany, in particular those set in the recent past. It’s the story of a sixteen-year-old girl, Maria, becoming awakened to adult life and experiences. It is set in summer 1990 and the period just after, in the GDR, which will soon be the former East Germany; the Berlin Wall having fallen, and [...]

  • Rabenfrau (Molls) says:

    „Ein einziger Augenblick kann ein Leben ändern.“Sommer 1990. Ein kleines Dorf nahe der deutsch-deutschen Grenze, die nun eigentlich keine mehr ist.Maria wird bald siebzehn und wohnt mit ihrem Freund Johannes auf dem Hof seiner Eltern. Das verträumte Mädchen verkriecht sich lieber mit Dostojewskijs „Die Brüder Karamasow“ anstatt zur Schule zu gehen – im Gegensatz zu Johannes, der feste Pläne für seine Zukunft zu haben scheint.Auf dem Nachbarhof lebt der vierzigjährige Henner. Der [...]

  • Carolin says:

    Auch ich bin begeistert von diesem Roman. Maria, die eine schwierige Kindheit hatte - der Vater nie zu Hause, dessen offenes Fremdgehen und mangelndes Interesse an der Tochter und die nie enden wollende Traurigkeit der Mutter- ergreift die Gelegenheit beim Schopf, als sie zu Johannes flüchten kann, einem Jungen, den sie auf einer Demonstration näher kennenlernte und sich schließlich in ihn verliebte. Er wohnt auf einem Hof in einem Nachbardorf und Maria bleibt einfach, wird anfangs von der Fa [...]

  • Jenni says:

    If you know me, you know I love almost everything about Germany. So, when I found out there's a book set to the time when the two Germanies were about to unite, I knew it was something I had to read. In the East German countryside, Maria lives with her boyfriend's family at a farm and ends up having an affair with the elder man living on the neighbouring farm. Far from a healthy affair, it's sometimes difficult to read the descriptions of their encounters. Maria is naive, looking for her place i [...]

  • Felicia (Little Prairie Library) says:

    I got 20% into this book and I had to stop. I requested it ages ago from Edelweiss, and I do not remember what interested me enough that I did so. The book is set in Germany, in the months shortly after the Berlin Wall came down, and that setting was really interesting to me. However, the story is essentially about a 17 year old girl who is living with her boyfriend's family, and then she starts an abusive affair with their 40 year old neighbour. So much nope. I skimmed through til the end, and [...]

  • Elisa says:

    Voi ei. Jaksoin pitää tämän suhteen toivoa yllä viitisenkymmentä sivua, mutta sitten kiinnostukseni valitettavasti lopahti. Konteksti oli kiinnostava ja Krien kirjoittaa hyvin, mutta kaipasin kiperästi henkilöihin enemmän syvyyttä ja vielä jotain 16-vuotiaan Dostojevskiä lukevan tytön ja nelikymppisen ex-alkoholistin rakkaustarinan rinnalle. Romantiikan ystäville ehkä voisin suositella.

  • ReadingDiva Book Reviews says:

    **Originally posted @ ReadingDiva's Blog - Rating 4.5 of 5REVIEW: Someday We’ll Tell Each Other Everything is a great love story. One that left me wondering at what point in life do we know when love has arrived and how thin the line between love and lust really is. This story takes place in Germany during the last days of the German Democratic Republic. Maria a 16 year old girl is still trying to find herself in a changing world. There is no longer a wall separating the Eastern from the Weste [...]

  • Ratih says:

    endingnya that's what I like!

  • Buchdoktor says:

    Der Brendelhof wirkt wie ein Bauernhof aus dem Bilderbuch. Siegfried und Marianne züchten Rinder, Schafe, Gänse, Hühner, bewirtschaften einen Obst- und Gemüsegarten; und zusätzlich betreibt Siegfried noch ein Sägewerk. Auch wenn Großmutter Frieda und der ehemalige Knecht Alfred tüchtig mit anpacken, scheint es auf dem Hof mehr Arbeit zu geben als die Brendels bewältigen können. Zu DDR-Zeiten hat selbst die Einführung der LPG das Dorf optisch kaum verändert; und gerade findet fern des [...]

  • Ivyd says:

    SOMEDAY WE’LL TELL EACH OTHER EVERYTHING is set against the backdrop of the fall of the Berlin Wall. This historic cataclysmic event and the flux it causes in the lives of Germans from both sides reflects Maria’s inner turmoil. One night her boyfriend Johannes takes her to live at his family’s farm. Maria is a dreamer and unaccustomed to the hard physical work and long hours required. She stops going to school, prefers to sleep late and read. She and Johannes share the attic bedroom. The s [...]

  • JacquiWine says:

    Daniela Krien’s debut novel (tr. by Jamie Bulloch) takes us to the East German countryside in the summer of 1990 shortly after the fall of the Berlin Wall. Sixteen-year-old Maria – who narrates the novel – has recently moved to join her boyfriend, Johannes, and his family in their home on the Brendel’s farm. Maria’s parents are divorced, and with her father about to marry a nineteen-year-old, her mother’s sadness has prompted Maria’s move:‘It drains every scrap of energy from my [...]

  • Kaily says:

    2.5 stars. The excellent writing was easy to follow and drew me in, but I didn't care for the content of the so called 'love' story.

  • Laura Camaleón says:

    En general el libro me ha gustado pero quizá el problema era que esperaba más. Parte de su encanto reside en el modo en el que está narrada la historia de amor, pero también se trata de una narración muy superficial que hace que realmente no conectes con los personajes. Eso ha hecho que en ciertos momentos cruciales no me haya sentido realmente afectada con lo que les sucede a los protagonistas. Sin embargo, esto no quita que no lo recomiende para aquellos que quieran disfrutar de una histo [...]

  • Joerg says:

    i do love the quote on page 6 Und die Liebe ward der Ursprung der Welt und die Beherrscherin der Welt; aber alle ihre Wege sind voll von Blumen und Blut, Blumen und Blut Knut Hamsun, aus der Erzählung Viktoria

  • Klara says:

    Das Buch beschreibt das Gefühl der Jugend in der Wendezeit. Eischnitte mit Schnittlauch, sich wundern warum man Granaten statt Bälle weit geworfen hat, keine Begeisterung bei den ersten Besuchen in Westdeutschland und das Wundern was nun. Es wird auch klar, dass die Jugend alle Chancen offen hat während die Elterngeneration es oft viel schwerer hat mit den Veränderungen. Gutes Buch für Wendekinder.

  • cris says:

    3,5/5. Se me ha hecho muy corta, creo que tanto la historia y como todos sus personajes daban para más. Me ha gustado el estilo, la ambientación y descripciones de la vida en el campo de la época y su protagonista, su edad está muy bien reflejada. Una pena que se quede en la superficie, pero recomendable igualmente.

  • Zoé says:

    Ik twijfelde of ik het boek 2 of 3 sterren zou geven. Inhoudelijk sprak het me niet zo aan. Ik houd namelijk niet zo van liefdesverhalen. Maar ik vond wel dat het goed geschreven was. Ik vond het ook een beetje een raar boek omdat het tegen mijn eigen waarden in gaat. Maar daarom vond ik het misschien ook wel weer leuk.

  • Nadia Yannuzzi says:

    Una novela maravillosa, por momentos desgarradora. Cuando la protagonista -María- afirma "desde mañana, el país en el que nacimos ya no existe más" es, por lo menos, impactante. Es una novela que por momentos hace sociología. Nos permite ver el choque de dos modos de vida: el occidente capitalista y el oriente comunista, pero un comunismo ya gastado y agonizante.

  • Anita Lyons says:

    English Translation is: Someday we'll tell each other everything. Not much happens in this book, but I liked the way the author describes the main characters feelings on love. It was very believable.

  • Miia Lehtola says:

    Luettu suomeksi: Vielä joskus kerromme kaiken. Odotin kirjalta enemmän Kansi ja takakannen teksti jotenkin lumosivat, mutta kirja ei kuitenkaan oikein täyttänyt odotuksia. Silti ihan mielenkiintoinen rakkaustarina.

  • Tania says:

    Interesante retrato del final de la República Democrática Alemana, cuando al caer el muro de Berlín, queda en evidencia la increíble diferencia de la vida de las dos Alemanias. Una historia de amor y desamor que refleja las pocas oportunidades de la juventud de esa época. Muy interesante.

  • Outi says:

    A vibrant story about the end of DDR and also of the love between a 16-year-old Maria and 40-year-old Henner. I liked the sense of 90's and hot summer and change. The political atmosphere is present nicely in the attitudes and discussions.

  • Silvia says:

    The start was promising, but the story became repetitive and uninteresting. Sad too that the writer created such a poor female character. The time setting is actually 1989, not the Medieval Age. Very disappointing.

  • Laily says:

    Kinda need more more time to read this book in German language xD but this is great. What comes into my mind as I read its first chapter is: summer sunshine and beauty!

  • Johanna says:

    Kaunis pieni kirja rakkaudesta, jota ei voinut kertoa kenellekään. Myös mielenkiintoinen kuvaus DDR:n loppuvaiheista.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *